„Táncolok míg élek, mert tánc nélkül nincs élet.” (M.Graham)
Az interaktív mesejáték során a közönség soraiközül kikerülő „bátor lovagok” saját maguk tapasztalhatják meg, hogy a sárkány nem mindig gonosz, a királylányok pedig nem minden esetben szorulnak megmentésre.
„Mi marad belőlünk? Talán a temetők. És az emlékek. Emlékek vagyunk. A dunai svábok.” jelenetekbe rendezett audio-séta a magyarországi németek kitelepítéséről
“Az életet a haláltól elválasztó határ homályos és bizonytalan. Ki a megmondhatója, hol végződik egyik, és hol kezdődik a másik?” /Edgar Allan Poe/
Senki se mer egyedül élni esendő tervek 1 felvonásban, 90 perc
Simon Márton a kortárs magyar irodalom egyik legizgalmasabb, legkreatívabb szerzője, a középnemzedék meghatározó alkotója. Slammer, performer, költő, aki kezdettől a saját útját járja, s mára többezres követő- és olvasótáborral rendelkezik.
A darab két főszereplője Martin Lovejoy festőművész és Dr. Ruth Noble pszichiáter orvosnő.
Friedrich Schiller: Stuart Mária Kálnoky László fordítása alapján a szövegkönyvet készítette Sándor Júlia és Nagy Péter István
A „leporelló képeskönyvek” technikáján alapuló, Henri Rousseau-t idéző festői dzsungelvilág megidézése élőzenével.
Valami arra ösztönöz, hogy egy állapotot kibontsak, életérzésem egyik összetevőjét: a közösség utáni abszurd és csillapíthatatlan vágyakozást, az ügyefogyott próbálkozásokat a távolság és elszigeteltség leküzdésére. Bármennyit tűnődöm is e tervemen, sosem tudom lezárt egésznek tekinteni. Leginkább valami sötét, áradó vízsodrás képzetét kelti bennem: arcok, mozdulatok, hangok, kiáltások, fény és árny, hangulatok, álmok, semmi sem szilárd és teljesen megfogható. Álom, vágy, esetleg csupán reménykedés vagy félelem, melyben épp az iszonyatost nem mondja ki senki. Három nő várja, hogy a negyedik meghaljon. Ingmar Bergman (Csatlós János fordítása)
A Broadway-siker szellemes, kifinomult és időnként fanyar vígjáték a kapcsolatokról, a házasság természetéről és az öregedésről, ahol egy házasság komoly veszélybe kerül, de egy sor mulatságos és megható bonyodalom után mindkét fél megtanul kompromisszumot kötni, és Sylvia, a csodás négylábú végérvényesen életük részévé válik.
A Müpa 2013 óta évente ismétlődő Világraszóló című koncertsorozata a cimbalom és a tárogató történetét és műfaji sokszínűségét mutatja be.
FŐBB SZEREPEKBEN: Kuncz Feri: Sándor Péter, Horn Mici: Varga Izabella, Kőnig: Hujber Ferenc, Vitay Tábornok: Szőke Zoltán, Vitay Georgina: Pásztor Virág.
FŐBB SZEREPEKBEN: Kuncz Feri: Sándor Péter, Horn Mici: Varga Izabella, Kőnig: Hujber Ferenc,Vitay Tábornok: Szőke Zoltán, Vitay Georgina: Pásztor Virág.
FŐBB SZEREPEKBEN: Kuncz Feri: Sándor Péter, Horn Mici: Varga Izabella, Kőnig: Hujber Ferenc, Vitay Tábornok: Szőke Zoltán, Vitay Georgina: Pásztor Virág
családi musical / zenés tündérmese
A Freakency és K.A.M.U. mellett a Szeánsz is egyedi hangulattal, sztorival és új trükk-arzenállal vár Benneteket.
A Zsámbéki Színházi Bázis támogatásával a FÜGE Produkció és a VÁDLI Alkalmi Színházi Társulás bemutatója Huszár Zsoltra emlékezve Az őszi színházbérlet 5. előadása
Művészeti vezető: Pecze István
Nagy örömünkre szolgál, hogy a 2024-2025-ös évadban ismét négy nagyszerű koncerttel hozhatjuk közel a zenét közönségünkhöz.
E kies hazában mutass nekem Egy oly nagy ravaszt, mint Shakespeare William
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!